PITTI UOMO 93 (Day 1)



Buongiorno

Siamo giunti al nuovo anno: 2018
Cosa vi ha regalato? E quali sono le vostre novità future? Beh, le mie sono sempre quelle di darvi continui consigli su quale look scegliere per ogni tipo di occasione. Con me, siete più che al sicuro ;)
We have come to the new year: 2018
--------------------------------------------------
What did you get? And what are your future news? Well, mine are always the ones to give you continuous advice on which look to choose for every type of occasion. With me, you're more than safe;)

Anche questa edizione Pitti Uomo 93 è passata alla grande. Riscontri molto più che positivi: un significativo aumento (2.5%) rispetto allo scorso gennaio. Più di 500 buyers in più del 2017. Germania, Giappone, Gran Bretagna, Olanda, Spagna, Turchia, Francia, Cina, Corea, Svizzera, Usa, Russia sono i primi dodici Paesi esteri in termini di presenze. E tra essi vanno segnalate soprattutto le ottime performance di coreani, francesi, americani e russi. Molto bene mercati relativamente nuovi come Messico, Australia, Brasile e India e piazze più tradizionali come Austria, Portogallo; tra i paesi nord europei spiccano i risultati di Norvegia e Finlandia (Guest Nation di questa edizione).
---------------------------------------------------
This edition of Pitti Uomo 93 has also gone well. There were very positive results: a significant increase (2.5%) compared to last January. More than 500 buyers more than in 2017. Germans, Japan, Great Britain, Holland, Spain, Turkey, France, China, Korea, Switzerland, USA, Russia are the first twelve foreign countries in terms of attendance. And among them we must mention the excellent performances of Koreans, French, Americans and Russians. Very good relatively new markets such as Mexico, Australia, Brazil and India and more traditional markets such as Austria, Portugal; among the northern European countries the results of Norway and Finland stand out (Guest Nation of this edition).



L’edizione è stata davvero ricca e interessante, sopratutto sul nuovo tema trattato “cinematografico”. Una sorta di “Film Festival”: il piazzale centrale della Fortezza si è trasformeto in una sorta di set con grandi billboard e locandine ad annunciare gli eventi, mentre i padiglioni sono divenuti sale in cui godersi lo spettacolo degli stili interpretati come diversi generi cinematografici.
------------------------------------------------
The edition was really rich and interesting, especially on the new theme "film". A sort of "Film Festival": the central square of the Fortress has been transformed into a sort of set with large billboards and posters announcing events, while the pavilions have become halls in which to enjoy the spectacle of styles interpreted as different film genres.

Il mio look per questa occasione (Day 1), ha preso un pò spunto da questo profumo rètro, utilizzando colori neutri ma allo stesso tempo anche attuali. Look totalmente firmato DIGEL, azienda che indosso da diversi anni. Le VANS (marchio comunque storico - 1966)  hanno reso il tutto un pò più sportivo.
------------------------------------------------
My look for this occasion (Day 1), took a little inspiration from this retro perfume, using neutral but at the same time current colors. Look completely signed DIGEL, company that I have been wearing for several years. The VANS (however historic brand - 1966) made it all a bit more sporty.

A voi tutti le foto :)
Buona Visione
-----------
To you all the pictures :)
Good vision









0 commenti:

Posta un commento

 

Lettori fissi

Google+ Followers